Face aux traductions ayant sacrifié la beauté du texte à une retranscription la plus fidèle possible à la « lettre », le poète Jean Grosjean a réalisé une traduction stylisée et agréable à lire, mais non sans une prise de liberté non négligeable par rapport au texte arabe.
Source : « Les traductions françaises du Coran : de l’orientalisme à une lecture plus musulmane ? »
ISBN : 2-85011-001-9